分享到:
电话:0371-61318821
助力企业快速实现 "互联网+" 计划

官方微信

郑州星云互联新闻中心,郑州星云互联资讯
首页 > 新闻中心 > 行业新闻

机器翻译系统的类型主要分为哪几种

直到20世纪80年代,一 些机器翻译系统采用了两种方法:在这些方法中,源语言文本被分析转换成抽象表达形式,随后利用一些程序,通过识别词结构(词法分析)和句子结构(句法分析)解决歧义问题。其中有一种方法将抽象表达设计为一种与具体语种无关的“中间语言”,可以作为许多自然语言的中介。这 样,翻译就分成两个阶段:从源语言到中间语言,从中间语言到目标语言。另一种更常用的间接 方法是将源语言表达转化或为目标语言的等价表达形式。这样,翻译便分成三个阶段:分析输入 文本并将它表达为抽象的漏语源语言转换成抽象的目标语言;最后,生成目标语言。

机器翻译系统主要分为6种类型,具体如下:

1.直译式机器翻译系统,通过快速的分析和双语词典,将原文译出,并且重新排列译文的词汇,以符合译文的句法。

2.规则式机器翻译系统,是先分析原文内容,产生原文的句法结构,再转换成译文的句法结构,最后再生成译文。

3.中介语式机器翻译系统,先生成一种中介的表达方式,而非特定语言的结构,再由中介的表达式转换成译文。

4.知识库式机器翻译系统,是建立一个翻译需要的知识库,构成翻译专家系统。

5.统计式机器翻译系统,源语言中任何一个句子都可能与目标语言中的某些句子相似,这些句子的相似程度可能都不相同,统计式机器翻译系统能找到最相似的句子。

6.范例式机器翻译系统,是将过去的翻译结果当成范例,产生一个范例库,在翻译一段文字时,参考范例库中近似的例子,并处理差异处。

转载自网络 不用于商业宣传 版权归原作者所有,侵权删。

www.xyhlrj.com

作者: 时间:2020-01-17 阅读:1398 分享到: